Lari Pittman, (b. 1952, Los Angeles, CA, lives and works in Los Angeles, CA). Over the course of his decades-long career, Lari Pittman has developed a unique visual aesthetic that has established him as one of the most significant painters of his generation. Pittman’s signature, densely-layered painting style includes a lexicon of signs and symbols (such as bells, eggs, animals, ropes), a compilation of varied painting techniques, and a clear homage to the handmade, craft, and the decorative. Pittman creates complex compositions that mediate the tension between color, text and imagery; landscape and decoration; and chaos and order with remarkable dexterity and often on a large scale, and he has an innate ability to create compositions in which each element within a painting is given equal space and significance. In the mid-1970s, Pittman attended California Institute of the Arts in Valencia, California, completing a BFA and an MFA. The institute’s strong feminist arts program challenged the devaluation of art forms traditionally associated with women, and it was partially as a result of his engagement with this program that Pittman developed an interest in undermining aesthetic hierarchies and embracing the decorative arts. Pittman’s strong affinity for the decorative can be seen throughout his many bodies of work, and it has contributed to his singular visual style. While Pittman’s early works were informed by the socio-political struggle resulting from the peak of the AIDS epidemic, racial discord, and LGBTQ+ civil rights struggles that defined the last two decades of the 20th century, his later paintings evince a shift in focus towards interior spaces, including domestic and psychological subjects.
拉裡·皮特曼(1952年生於加利福尼亞州洛杉磯,現於洛杉磯生活和工作)。 在他數十年的職業生涯中,皮特曼建立了一套獨特的視覺美學,使他成為同輩中最重要的畫家之一。 皮特曼層層密集的繪畫風格展示了海量的標志和符號(例如鈴鐺、雞蛋、動物、繩索),多種不同的繪畫技巧,以及對手工、工藝和裝飾的敬意。 皮特曼以結構復雜、具靈巧性及規模巨大的作品,調和「色彩、文字和圖像」、「自然景觀和裝飾」及「混亂及秩序」之間的張力。他具有與生俱來的創造能力,可以使畫中的每個元素都具有相等的空間和重要性。